君に会いたくて そばに行くことできなくって
月が见ているって 廻るメリーゴーランド
君に触れたくって 二人の距离 缩めてった
触れた瞬间って しびれてゆく 溺れてく
君思う So Deep Night
My Girl… My Love… My Time…
The moon's just watching us
さりげない 冷たい态度 去りけなく 伤ついていた仆
惯れすぎた 言叶のテンボ 真っ暗な海を泳いでいる
月明かりやさいくて 星明かり教えてくれた 夜风だけ抚でてくれる
目を闭じて 奇迹が起こる时
君に会いたくて そばに行くことできなくって
月が见ているって 廻るメリーゴーランド
君に触れたくって 二人の距离 缩めてった
触れた瞬间って しびれてゆく 溺れてく
君思う So Deep Night
甘くない 感情の波 タイミング 恐れない日常
不足した ハートの强さ 谛めずまた来る朝を待つ
君を知りたくって 仆はひとり梦见るって
こんな気持ちって 他にはない 変わらない
君思う So Deep Night
ひたすらったって想う时间は 限られてっから また伝わらない
思い出ったってキミの面影 重ね合った记忆すらも Deep Shadow
分かり合って确かめ合って よれて 揺れて 落ちて 迷って 泣いて
また还って真っ暗な海に 光る道筋 めざして Deep Night
真夜中0时って 届かないメリーゴーランド
朝が来たからって 夜の魔法がとけちゃうの?
君に会いたくて そばに行くことできなくって
月が见ているって 廻るメリーゴーランド
君に触れたくって 二人の距离 缩めてった
更多歌词在
www.xmusic.io 音乐网触れた瞬间って しびれてゆく 溺れてく
君思う So Deep Night
だから 君のそばにいさせて
Deep Night 想着妳 中译:
想见妳 却无法去到妳那里
在明月的注视下 转动的回转木马
为了可以触碰妳 缩短了 我俩间的距离
碰到妳的那瞬间 有如触电 令人沉溺
想着妳 so Deep night
My Girl...My Love...My time...
THE moon's just WATCHING US
不经意间 冷淡的态度 不经意间 被刺伤的我
太过熟悉的 说话节奏 在一片黑暗的海中游泳
月光如此温柔 星光告诉了我 只有夜风抚慰着我
闭上眼睛 这一刻即将发生奇蹟
想见妳 却无法去到妳那里
在明月的注视下 转动的回转木马
为了可以触碰妳 缩短了 我俩间的距离
碰到妳的那瞬间 有如触电 令人沉溺
想着妳 so Deep night
困难重重 感情的波涛 时机 日常生活无所畏惧
缺乏的是 心脏的强度 不放弃 继续等待的黎明
想要了解妳 于是我独自做梦
这样的心情 只此唯一 永不改变
想着妳 so Deep night
无时无刻想着妳的时光 总是有限 我还没能告诉妳
回忆中有的只是妳的倩影 甚至连重叠的记忆 都是Deep Shadow
相互了解彼此确定 步履蹒跚 动摇 坠落 迷惘 哭泣
再次回到漆黑的海里 朝着一条 发光的道路前进 Deep night
午夜零点 触不到的回转木马
当清晨来临 黑夜的魔法是否就失效?
想见妳 却无法去到妳那里
在明月的注视下 转动的回转木马
为了可以触碰妳 缩短了 我俩间的距离
碰到妳的那瞬间 有如触电 令人沉溺
想着妳 so Deep night
所以 请让我陪着妳